Translation of "put the cuffs" in Italian

Translations:

metta le manette

How to use "put the cuffs" in sentences:

You want me to put the cuffs on him?
Vuoi che gli metta le manette?
Somebody put the cuffs on me and let me start talking.
Qualcuno mi metta le manette e mi costringa a confessare.
You want to charge her with the theft, I'll put the cuffs on her, too.
Se vuole denunciarla per furto, mettero' in manette anche lei.
I put the cuffs on now, you're locked up until the apocalypse.
Se ti ammanetto, resterai dentro per sempre.
You give me a hard time, I'll put the cuffs on you just like any other shitbird.
Se mi ostacolerai, ti porterò fuori in manette come farei con qualunque altra carogna.
So now you want to tell me who the hell put the cuffs on you?
Adesso me lo vuoi dire chi diavolo ti ha ammanettato?
He's the guy who put the cuffs on me.
E' il tizio che mi ha arrestato.
I want to put the cuffs on him myself.
Voglio essere io a mettergli le manette.
I put the cuffs on him myself.
Gli ho messo io le manette.
When Bakuto put the cuffs on me, I... I had no idea if the Fist was gonna work or not.
Quando Bakuto mi ha ammanettato... non sapevo se sarei riuscito ad usare l'Iron Fist.
Then he gets on me, tries to put the cuffs on me, barn.
A quel punto cerca di ammanettarmi e bam!
After we put the cuffs on this guy, I'll be free for dinner.
Dopo aver ammanettato questo tizio, saro' libero per cena.
Not until right before i put the cuffs on her ass.
Non fin quando le mettero' le manette sul culo.
No wonder you want to put the cuffs on him.
Non mi stupisce tu voglia arrestarlo.
You put the cuffs on him.
Lei gli ha messo le manette.
Look, I'll put the cuffs back on you and you can ride in the back.
Dai, ti mettero' le manette... - E puoi sederti di dietro.
Okay, you know what? As soon as it's done, you can put the cuffs back on.
Non appena avremo fatto, potrete rimetterci le manette.
Here. Put the cuffs on, take us into custody.
Ci metta le manette, ci arresti.
Yeah, Bunker, put the cuffs on this man.
Ecco. Bunker, ammanettalo che ce ne andiamo.
If you have a charge, why don't you put the cuffs on me and we can cha-cha?
Se hai qualche accusa, perché non mi metti le manette, e chiacchieriamo un po'?
You pop him him fresh with the slugger, he doubles over, you step aside, I put the cuffs on him.
Lo colpisci subito con la mazza, lui si piega dal dolore, ti fai da parte e io gli metto le manette.
Right up until the cops showed up, put the cuffs on him.
Fino a quando non arrivo' la polizia, e gli mise le manette.
2.6386702060699s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?